آلبو از اینکه به عنوان سی و یکمین نخست وزیر استرالیا سوگند یاد کرده است بسیار مفتخر و متواضع است.


کنفرانس مطبوعاتی نخست وزیر آنتونی آلبانیز


PM ALBO:
خیلی ممنون. این یک کنفرانس مطبوعاتی کوتاه خواهد بود به دلایلی که برای کسانی از شما که با ما به توکیو سفر می کنید واضح است.

من بسیار مفتخر و متواضع هستم که به عنوان سی و یکمین نخست وزیر استرالیا سوگند یاد کردم. استرالیایی ها به تغییر رای داده اند. و دولت من قصد دارد این تغییر را به شیوه ای منظم اجرا کند.

امروز صبح، ما در وزارت موقت سوگند یاد کرده بودیم که در اینجا در مقابل شما حضور دارید تا بتوانیم خود و سناتور ونگ را برای دیدار رهبران چهارگانه توکیو ببینیم. در توکیو نیز دیدارهای دوجانبه مهمی با رئیس جمهور بایدن، نخست وزیر کیشیدا و نخست وزیر مودی خواهیم داشت. دیشب یک تماس تلفنی دریافت کردم و گفتگوی بسیار مثمر ثمر و مثبتی داشتم و آشنایی خود را با رئیس جمهور بایدن تجدید کردم. رابطه با ایالات متحده، در کنار روابط ما در منطقه و تعهدات چند جانبه ما، مهم ترین است. جلساتی که ما نه تنها با ایالات متحده، بلکه مهمتر از همه با میزبانان خود در ژاپن و هند خواهیم داشت، به نحوی بسیار مهم خواهد بود تا پیامی را به جهان ارسال کند که دولت جدیدی در استرالیا وجود دارد. و این دولتی است که نشان دهنده یک تغییر است، از نظر نحوه برخورد ما با جهان در مورد مسائلی مانند تغییرات آب و هوا، اما همچنین تداومی در روشی که ما به دموکراسی احترام می گذاریم و روشی که برای دوستی های دیرینه خود ارزش قائل هستیم. متحدین.

سپس سه شنبه هفته آینده اعضای کمیته تشکیل جلسه خواهند داد. سپس صبح چهارشنبه آینده یک وزارتخانه کامل سوگند یاد خواهیم کرد. و سپس اولین جلسه وزارتخانه جدید را تشکیل خواهم داد. ما فقط یک جلسه غیررسمی این گروه داشتیم. ما چهارشنبه هفته آینده جلسه ای با وزارت همراه با جلسات کمیته های مناسب کابینه، از جمله شورای امنیت ملی و شورای امنیت، برگزار خواهیم کرد.

من دیروز با وزارت نخست وزیر و کابینه دیدار کردم. و من از آنها به خاطر حرفه ای بودنشان تشکر می کنم. این یادآوری بود که به عنوان معاون نخست وزیر و وزیر سابق چقدر برای کارمندان عمومی ما ارزش قائل هستند. ما کارمندان دولتی را هم اخراج نخواهیم کرد. ما برای کارمندان دولت ارزش قائل خواهیم شد و به آنها احترام خواهیم گذاشت. این واقعیت که ما توانستیم بحث کنیم و تدابیری را در نظر بگیریم تا بتوانیم هر نتیجه ای که در روز شنبه حاصل می شود، برای این ترتیبات انجام شود، نشان می دهد که کارمندان دولتی چقدر حرفه ای هستند. ما نباید آن را بدیهی بدانیم.

ما چهارشنبه برمی گردیم و برنامه خود را اجرا می کنیم. دستور کار ما که مورد تایید مردم استرالیا قرار گرفته است. صندوق بازسازی ملی ما، استرالیا نیرومند ما برای مقابله با فرصت هایی که با اقدام در مورد تغییرات آب و هوا به وجود می آید، برنامه ریزی می کنند. اجرای کامل توصیه های گزارش Respect @ Work. مراقبت از کودک مقرون به صرفه، رفع بحران مراقبت از سالمندان، تقویت مدیکر.

من روز شنبه گفتم که “چگونه” به اندازه “چی” مهم است و در واقع همینطور است. من می خواهم مردم را گرد هم بیاورم و می خواهم شیوه اجرای سیاست در این کشور را تغییر دهم. ما کمیسیون ملی مبارزه با فساد را تشکیل خواهیم داد. و من درخواست کرده ام که این کار از قبل شروع شود. من یک اجلاس اشتغال تشکیل خواهم داد. و من از آن افراد در جامعه تجاری و در جنبش اتحادیه به خاطر بحث هایی که قبلاً در مورد راه هایی که می توان پیشرفت کرد، تشکر می کنم. و ما، البته، نیاز به به رسمیت شناختن قانون اساسی مردم ملل اول، از جمله صدایی به پارلمان را که در آن قانون اساسی ذکر شده است، پیش خواهیم برد.

من مشتاقانه منتظر رهبری دولتی هستم که باعث افتخار استرالیایی ها شود. دولتی که به دنبال تفرقه نیست، به دنبال ایجاد گوه نیست، بلکه به دنبال گرد هم آوردن مردم برای منافع مشترک و هدف مشترک ما است. من فکر می کنم این یکی از پیام هایی است که در روز شنبه منتشر شد. مردم خستگی درگیری دارند. آنها می خواهند با مردم کار کنند. و من با مردم کار خواهم کرد، خواه صلاحیت‌داران یا مخالفان، تا هر کجا که ممکن است، به توافق برسم. این روشی است که من از روزی که رهبر کارگر شدم، نه رهبر اپوزیسیون، حزب کارگر را اداره کردم. من معتقدم که ما می توانیم سیاست را بهتر انجام دهیم. و امیدوارم این کار را انجام دهم. خوشحالم که فقط چند سوال را پاسخ می دهم.

روزنامه نگار: تبریک می‌گویم، اولاً به خاطر برد شما. شما چه خواهید کرد، نخست وزیر، آیا قبلاً در مورد آن بحث کرده اید – شما اکثریت ندارید – آیا قبلاً با احزاب متقابل و احزاب جزئی در مورد اطمینان و عرضه بحث کرده اید؟

نخست وزیر: ممنون از این سوال من امیدوارم که اکثریت اعضای مجلس نمایندگان را دریافت کنیم. در این مرحله، به احتمال زیاد به نظر می رسد. اما شمارش ادامه دارد. اما انتظار من این است که ما اکثریت را در گروه کارگری داشته باشیم. من دریافت کرده ام و با اعضای فعلی نیمکت کراس صحبت کرده ام و تاییدیه ای از ربکا شارکی، باب کاتر، اندرو ویلکی، هلن هاینس و زالی استگال دریافت کرده ام که از هیچ درخواست عدم اعتماد علیه دولت حمایت نخواهند کرد و از آنها حمایت خواهند کرد. همچنین تامین امنیت مهم این است که به نتیجه انتخابات روز شنبه احترام بگذاریم. من به آنچه که قبل از انتخابات گفته بودم، همانطور که آنها گفته اند، پایبند مانده ام. آنها قوانین را در شایستگی آن بررسی خواهند کرد. من انتظار دارم که چنین باشد. من با آنها با احترام رفتار خواهم کرد.

روزنامه نگار: چه زمانی می خواهید مجلس از سر گرفته شود؟ و چه احساسی دارید؟ اماده ای؟

نخست وزیر: من آماده ام. مدتی است که دارم آماده می شوم. و پارلمان – من با وزارت نخست وزیر و کابینه درباره جدول زمانی بحث هایی داشته ام. امروز صبح در یک روزنامه خواندم که اگر پارلمان هفته آینده تشکیل شود، ممکن است حزب لیبرال جلسه کمیسیون خود را برگزار کند. می‌توانم تأیید کنم که مجلس تا زمانی که نامه‌ها برگردانده نشود، تشکیل نخواهد شد، که قطعاً هفته آینده نخواهد بود. ما در مرحله ای قبل از پایان ژوئیه خواهیم نشست. اما ما صبر خواهیم کرد. ممکن است خیلی زودتر از آن باشد. ما منتظر نظر نخست وزیر و کابینه خواهیم بود. یک سری مسائل وجود دارد. تعدادی رویداد بین المللی وجود دارد که برخی از آنها عمومی هستند، برخی از آنها نه، که باید به آنها توجه شود. موضوع دیگر این است که من تلاش خواهم کرد تا مجلسی خانواده پسند را اداره کنم. تعطیلی مدارس در ماه جولای نیز وجود دارد که به آن اشاره شده است. اما ما پارلمان را به شیوه ای بسیار منظم از سر خواهیم گرفت.

روزنامه نگار: شما یک دقیقه پیش گفتید که دولت کارگری آینده کارمندان دولتی را اخراج نخواهد کرد. شما نشان دادید که خواهان رهبری جدید در راس PM&C هستید. من علاقه مندم که آیا شما کاندیدایی در ذهن دارید؟ حزب کارگر یک انتقال به طرح دولت را انجام خواهد داد. من کاملاً علاقه مند هستم که در مورد ماشین آلات تغییرات دولت یا تخصیص مجدد پرتفوی ها به ما بگویید. نظر شما در مورد هر دوی این نکات چیست؟

نخست وزیر: با تشکر. استفانی فاستر از دیروز سرپرست بخش نخست وزیری و کابینه است. پس از طی مراحل رسمی که برای انتصاب منشی وزارت نخست وزیر و کابینه وجود دارد، در زمان مناسب اعلامیه خواهم کرد.

روزنامه نگار: یکی از مسائل مهم برای شما در این دوره، چین است. سوال من از شما یا وزیر خارجه یا هر دوی شماست، حالا که در دفتر هستید، آیا فرصتی می بینید که شاید اوضاع را سرد کنید؟ شما گفته اید آنها تهاجمی ترند. همه قبول دارند که پرخاشگر بوده اند و غیره. در مورد این موضوع حیاتی برای ملت ما، آیا فرصتی می بینید که تلاش کنید و کمی گرما را از آن خارج کنید؟

نخست وزیر: آنچه من گفته‌ام و همچنان ادامه می‌دهیم، این است که رابطه با چین همچنان دشوار خواهد بود. این را قبل از انتخابات گفتم. که تغییر نکرده است. این چین است که تغییر کرده است، نه استرالیا. و استرالیا باید همیشه از ارزش های ما دفاع کند. و ما در دولتی که من رهبری می کنم خواهیم بود. شما زودتر تماس نخواهید گرفت زیرا فریاد می زنید. در روز اول، این را روشن کنید. با این حال، می‌توانم به این نکته اشاره کنم که آنچه باید انجام دهیم این است که منافع ملی استرالیا را در اولویت قرار دهیم و سعی نکنیم با مسائل امنیت ملی سیاست بازی کنیم. فکر می کنم بعد از ظهر شنبه شاهد بازی برخی سیاست ها با مسائل امنیت ملی بودیم. و میلیون‌ها استرالیایی هستند که بعد از ظهر شنبه پیام‌های متنی دریافت کردند که این موضوع را نشان می‌داد. کاری که من به عنوان نخست وزیر و وزیر امور خارجه من، سناتور وانگ انجام خواهد داد، این است که منافع ملی استرالیا را در اولویت قرار دهد، ارزش های استرالیا را در اولویت قرار دهد. و اکنون، با توجه به آن، در مورد خارج از کشور صحبت می کنیم، ما یک هواپیما برای گرفتن داریم. بسیار از شما متشکرم. آنجا میبینمت.

منبع: دارای مجوز از Commonwealth of Australia تحت مجوز Creative Commons Attribution 4.0 International.

مشترک المنافع استرالیا لزوماً محتوای این نشریه را تأیید نمی کند.

نخست وزیر استرالیا